薔薇色real face
Barairo real face
Rose-color real face
artist: レミィ”J”ベルモンド(cv.宮野真守) Remmy “J” Belmondo (CV: Miyano Mamoru)
Kanji:
見つめて cry for me アツイまなざしで
貴女色の薔薇の花咲かせて
隠しきれない 情熱は僕に預けて
許して C’est la vie 炎消さないで
乾いた胸で僕を味わえよ
寝静まった街で見せて real face
下弦の月の光 恥じらう蕾を照らす
movin’on movin’out 開きだした感情
ガラスの靴を履かせて
魔法にかけてみせようか
ひとつになっていく 今はその全てFAKE
感じて cry for me ツヨいまなざしで
貴女の声で心を満たして
隠しきれない望みなら 僕で叶えなよ
淫らに C’est la vie 姿見せないで
背中ごと強く抱きしめるのさ
朝の来ない街に咲いた real face
濡れた月の雫 囁く言葉一つで
movin’on movin’out 暴かれていく表情
体温で目覚める欲望 唇で未来(あす)をなぞろうか
小指を絡めて それもすべてがLOVE GAME
見つめて cry for me アツいまなざしで
貴女色の薔薇の花咲かせて
隠しきれない 情熱は僕に預けて
許して C’est la vie 炎消さないで
乾いた胸で僕を味わえよ
朝の来ない街で見せて real face
感じて cry for me ツヨいまなざしで
貴女の声で心を満たして
隠しきれない 望みなら 僕で叶えなよ
淫らに C’est la vie 姿見せないで
背中ごと強く抱きしめるのさ
朝の来ない街に咲いた real face
見つめて cry for me アツいまなざしで
貴女色の薔薇の花咲かせて
隠しきれない 情熱は僕に預けて
許して C’est la vie 炎消さないで
乾いた胸で僕を味わえよ
朝の来ない街で見せて real face
僕にだけそっと見せる real face
Romaji:
mitsumete cry for me ATSUi manazashide
anata iro no bara no hanasakasete
kakushikirenai jounetsu wa boku ni azukete
yurushite C’est la vie honoo kesanai de
kawaita mune de boku wo ajiwae yo
neshizumatta machi de mesete real face
kagen no tsuki no hikari hajirau tsubomi wo terasu
movin’on movin’out hirakidashita kanjou
GARASU no kutsu wo hakasete
mahou ni kakete miseyou ka
hitotsu ni natteiku ima wa sono subete FAKE
kanjite cry for me TSUYOi manazashi de
anata no koe de kokoro wo mitashite
kakushi kirenai nozomi nara boku de kanae na yo
midara ni C’est la vie sugata misenai de
senaka goto tsuyoku dakishimeru no sa
asa no konai machi ni saita real face
nureta tsuki no shizuku sasayaku kotoba hitotsu de
movin’on movin’out abakarete iku hyoujou
taion de mezameru yokubou kuchibiru de asu wo nazorou ka
koyubi wo karamete sore mo subete ga LOVE GAME
mitsumete cry for me ATSUi manazashide
anata iro no bara no hanasakasete
kakushikirenai jounetsu wa boku ni azukete
yurushite C’est la vie honoo kesanai de
kawaita mune de boku wo ajiwae yo
asa no konai machi de mesete real face
kanjite cry for me TSUYOi manazashi de
anata no koe de kokoro wo mitashite
kakushi kirenai nozomi nara boku de kanae na yo
midara ni C’est la vie sugata misenai de
senaka goto tsuyoku dakishimeru no sa
asa no konai machi ni saita real face
mitsumete cry for me ATSUi manazashide
anata iro no bara no hanasakasete
kakushikirenai jounetsu wa boku ni azukete
yurushite C’est la vie honoo kesanai de
kawaita mune de boku wo ajiwae yo
asa no konai machi de mesete real face
boku ni dake sotto miseru real face
Translation:
Look at me, cry for me, with that feverous gaze
Let roses bloom with your colors
Let me take those passion that can’t be hidden
Forgive me, c’est la vie, don’t let the flame wither
Have a taste of me with that empty chest
When the streets lie to rest, show me your real face
The light of the waning moon illuminates the shy flower buds
movin’on movin’out, The feeling of opening up
Put on the glass shoes
Shall I cast some magic on them?
All of it joins as one, but all of it is now fake
Sense me, cry for me, with that strong gaze
Your voice satisfies my heart
I’ll grant those wishes wishes that can’t be hidden
Loosely, c’est la vie, don’t show me yourself
I’ll embrace you from behind
In the streets where tomorrow won’t come, your real face blooms
The wet moondrops murmur a single word
movin’on movin’out, expression going wild
Desires that awaken from body heat, shall we outline the future with our lips?
Entwine our pinkies, it’s all a love game
Look at me, cry for me, with that feverous gaze
Let roses bloom with your colors
Let me take those passion that can’t be hidden
Forgive me, c’est la vie, don’t let the flame wither
Have a taste of me with that empty chest
In the streets where tomorrow won’t come, show me your real face
Sense me, cry for me, with that strong gaze
Your voice satisfies my heart
I’ll grant those wishes wishes that can’t be hidden
Loosely, c’est la vie, don’t show me yourself
I’ll embrace you from behind
In the streets where tomorrow won’t come, your real face blooms
Look at me, cry for me, with that feverous gaze
Let roses bloom with your colors
Let me take those passion that can’t be hidden
Forgive me, c’est la vie, don’t let the flame wither
Have a taste of me with that empty chest
In the streets where tomorrow won’t come, show me your real face
Gently show only me your real face