瞳の中の勝利
Hitomi no Naka no Shouri
The Victory Within the Eyes
artist: 鬼道有人(CV:吉野裕行) Kidou Yuuto (CV: Yoshino Hiroyuki)
Lyrics: Kodama Saori
Composition/Arrangement: Nishioka Kazuya
From the album Inazuma Eleven Character Song Original Album
Kanji:
瞳に映る世界の全て ルール知らずのゲームだって
勝利の女神 味方につけて 勝ち続けるんだ どこまでも
レンズ越し繋がった 春の木漏れ日のような視線
いつだってそうやって 思ってくれるあいつの為にも
絶対的に 圧倒的に 容易く支配してみせる
問題ないさ やってみせる このゲーム見極めていく
もっと見るべき深みを 瞳に感じて
涙はいらない顔を上げよう 信じる道を貫くんだ
壊れそうだって歯を食いしばって 負ける気はない これからも
モノクロな孤独へと 光を取り戻してくれる
ささやかな喜びを わかちあえるお前がいれば
ひたすらに戦って 堂々と勝利を叫ぼう
選び取る未来には 一点の翳りも無い
じっとそらさず 世界をこの目で掴もう
レンズ越し繋がった 春の木漏れ日のような視線
今だってそうやって 笑ってくれるあいつの為にも
絶対的に 圧倒的に 容易く支配してみせる
問題ないさ やってみせる このゲーム見極めていく
もっと見るべき深みを 瞳に感じて
Romaji:
hitomi ni utsuru sekai no subete RUURU shirazu no GEIMU datte
shouri no megami mikata ni tsukete kachi tsuzukerunda dokomademo
RENZUgoshi tsunagatta haru no komorebi no you na shisen
itsudatte souyatte omotte kureru aitsu no tame ni mo
zettaiteki ni attouteki ni tayasuku shihai shite miseru
mondai nai sa yatte miseru kono GEIMU mikiwamete iku
motto miru beki fukami wo hitomi ni kanjite
namida wa iranai kao wo ageyou shinjiru michi wo tsuranukun da
kowaresou datte ha wo kuishibatte makeru ki wa shinai kore kara mo
MONOKURO na kodoku e to hikari wo torimodoshite kureru
sasayaka na yorokobi wo wakachiaeru omae ga ireba
hitasura ni tatakatte doudou to shouri wo sakebou
erabi toru mirai ni wa itten no kageri mo nai
jitto sorasazu sekai wo kono me de tsukamou
RENZUgoshi tsunagatta haru no komorebi no you na shisen
itsudatte souyatte omotte kureru aitsu no tame ni mo
zettaiteki ni attouteki ni tayasuku shihai shite miseru
mondai nai sa yatte miseru kono GEIMU mikiwamete iku
motto miru beki fukami wo hitomi ni kanjite
Translation:
Everything in the world is reflected in the eyes, even in a game without rules
The goddess of victory chooses an ally and follows as they keep winning, no matter where
Connected by the lens, a gaze like sunbeams streaming through leaves in the springtime
Always, just like that, for the one who’s thinking of me
Unconditionally, overwhelmingly, I’ll show you commandment with ease
Without a problem, I’ll show you that I can perfect this game
I’ll sense depths that require a further look with these eyes
Tears aren’t necessary, raise your head, proceed on the path you believe in
Even if you feel like you’ll break apart, grit your teeth and you’ll feel like you’ll never lose from here on out
Heading into a monochrome solitude, you return the light to me
As long as you’re here, understanding this modest happiness
Intently fighting, shouting out for a grand fight
The future I choose doesn’t have a trace of gloom
Without turning away the slightest, I’ll grasp the world with these eyes
Connected by the lens, a gaze like sunbeams streaming through leaves in the springtime
Even now, just like that, for the one who smiles for me
Unconditionally, overwhelmingly, I’ll show you commandment with ease
Without a problem, I’ll show you that I can perfect this game
I’ll sense depths that require a further look with these eyes
私はあなたの歌が好きです!機動! >v</