Black Robinia
Artist: 歌:香津木零(鈴木達央)&如月秋羅(立花慎之介)
Suzuki Tatsuhisa and Tachibana Shinnosuke
作詞:上松範康(ElementsGarden)
作曲:藤間仁(ElementsGarden)
Despite all the strange Engrish when you look at the lyrics, this song is just awesome. XD;
Kanji:
If pray you… 雪が舞い散る世界で
愛を探せない Black bloom…
真実がNo…ループしてる 白銀が彩るRays
絡まったYes…想い出さえも Oh God… Deja-vu
瞳から哭き溢(こぼ)れてく Tears rain…
心ノ運命(さだめ)ハ何を導く? 感情の輪廻
罪と罰さえも美しさへとChange the days
教えてよ ねぇロビニア
If say you… あの日君を叫べば 空はもっと高く見えたのか?
嗚呼もしも抱きしめたなら 薔薇の棘の痛みさえも
すべてを包み忘れて 繋がるのか? …Ah…Black bloom
現実をNo…キープしてる 眠るのが怖いから
今のままYes…黄昏てたって Oh God… Who am I?
自分なんて見つからずに Heartbreak…
右手ト左手交わしたプロミス 何も恐れず
善と悪だって神は堕としたIn this worlds
教えてよ ねぇロビニア
If want you… 何故か月を見上げた 自ず輝けぬ刹那の火
嗚呼もしも振り向いたなら 星と共に並びながら
君と云う名の日溜まりで 笑えたのか? Ah…Black bloom
僕が僕である為には 君の声が欲しいんだ
人は未来を描く為 過去を綺麗な花にして
Ah…もう許されてもいいのか?…ロビニア
If say you… あの日君を叫べば 空はもっと高く見えたのか?
嗚呼もしも抱きしめたなら 薔薇の棘の痛みさえも
すべてを包み忘れて 繋がるのか? …Ah…Black bloom
Romaji:
If pray you… yuki ga maichiru sekai de
ai wo sagasenai Black bloom…
shinjitsu ga No… RUUPU shiteru hakugin ga irodoru Rays
karamatta Yes… omoide sae mo Oh God… Deja-vu
hitomi kara naki koboreteku Tears rain…
kokoro no sadame wa nani wo michibiku? kanjou no rinne
tsumi to batsu sae mo utsukushisa e to Change the days
oshiete yo nee Robinia
If say you… ano hi kimi wo sakebeba sora wa motto takaku mieta no ka?
aa moshimo dakishimeta nara bara no toge no itami sae mo
subete wo tsutsumi wasurete tsunagaru no ka? …Ah…Black bloom
genjitsu no No… KIIPU shiteru nemuru no ga kowai kara
ima no mama Yes… tasogarete tatte Oh God… Who am I?
jibun nante mitsukarazu ni Heartbreak…
migite to hidarite kawashita POROMISU nani mo wasurezu
zen to aku datte kami wa otoshita In this worlds
oshiete yo nee Robinia
If want you… naze ka tsuki wo miageta onozu kagayakenu setsuna no hi
aa moshimo furimuita nara hoshi to tomo ni narabi nagara
kimi to iu na no hidamari de waraeta no ka? Ah…Black bloom
boku ga boku de aru tame ni wa kimi no koe ga hoshiin da
hito wa mirai wo egaku tame kako wo kirei na hana ni shite
Ah… mou yurusaretemo ii no ka? …Robinia
If say you… ano hi kimi wo sakebeba sora wa motto takaku mieta no ka?
aa moshimo dakishimeta nara bara no toge no itami sae mo
subete wo tsutsumi wasurete tsunagaru no ka? …Ah…Black bloom
Translation:
If pray you… In a world where the snow scatters and falls
Love can’t be found, Black bloom…
The truth is, No… It’s looping, the white silver colors, Rays
Even entwining, Yes… memories, Oh God… Deja-vu
They come pouring down from the eyes, Tears rain…
Where does the fate of our heart guide us to? The endless cycle of emotions
Change sins and punishment into beauty, Change the days
Please tell me, Robinia
If say you… If I had shouted out for you that day, would I be able to see higher into the skies?
Oh, if I had held you, would even the pain of the rose thorns
get enveloped and forgotten, and connect us? …Ah…Black bloom
Keeping, No… reality in place, because I’m afraid to go to sleep
The way things are now, Yes… into the twilight, Oh God… Who am I?
Unable to find myself, Heartbreak…
Without forgetting the promise we exchanged with our right and left hand
God sent down both good and evil, In this worlds
Please tell me, Robinia
If want you… Why is it that when I look up at the moon, I see a sorrowful fire that won’t shine for me
Oh, if I could get it to turn my way, I’d have it line up with the stars
Would you smile at the sunny spot named after you? Ah…Black bloom
So that I can remain as I am, I want to hear your voice
In order to set a new future for themselves, people turn their pasts into beautiful flowers
Ah… can I be forgiven yet? …Robinia
If say you… If I had shouted out for you that day, would I be able to see higher into the skies?
Oh, if I had held you, would even the pain of the rose thorns
get enveloped and forgotten, and connect us? …Ah…Black bloom