Main image
8th July
2011
written by Splash

ユメビト
Yumebito
Dreamers

artist: 乙JAPAN
vocal: Suwabe Jun’ichi and Suzuki Tatsuhisa

作詞:鈴木達央
作曲.編曲:佐藤晃
Pretty song.~


Kanji:
眠れない夜と
物言わぬ月 
窓辺には雨が ほろり

沈み出す瞳 
かすれゆく声
落ちていた涙 ひとつ

おとぎ話さえ 
口を閉ざす僕ら
下を向くのも 
誰かのせいにして

夢を探す旅人
痛み抱いて彷徨う
遮る雲が僕らを隠す
疲れ果てた体よ
咽び泣いた記憶よ
せめて今はその時を止めて
そっと前を見せて

すれ違う人と
歪みの言葉
言われなき棘が 刺さる

歩いた道さえ
否定される僕ら
傷は受けても
誰にも傷は付けず

夢を探す旅人
痛み抱いて彷徨う
遮る雲が僕らを隠す
疲れ果てた体よ
咽び泣いた記憶よ
せめて今はその時を止めて
そっと前を見せて

夢描いた旅人
手と手合わせ飛び立つ
遮る雲さえ散りと消える
疲れ果てた体よ
咽び泣いた記憶よ
せめて今はその意味を抱いて
空へ羽ばたいてく

Romaji:
nemurenai yoru to
mono iwanu tsuki
madobe ni wa ame ga horori

shizumi dasu hitomi
kasure yuku koe
ochiteita namida hitotsu

otogibanashi sae
kuchi wo tozasu bokura
shita wo muku no mo
dare ka no sei ni shite

yume wo sagasu tabibito
itami daite samayou
saegiru kumo ga bokura wo kaksu
tsukare hateta karada yo
musebi naita kioku yo
semete ima wa sono toki wo tomete
sotto mae wo misete

surechigau hito to
yugami no kotoba
iwarenaki toge ga sasaru

aruita michi sae
hitei sareru bokura
kizu wa uketemo
dare ni mo kizu wa tsukezu

yume wo sagasu tabibito
itami daite samayou
saegiru kumo ga bokura wo kaksu
tsukare hateta karada yo
musebi naita kioku yo
semete ima wa sono toki wo tomete
sotto mae wo misete

yume egaita tabibito
te to teawase tobitatsu
saegiru kumo sae tori to kieru
tsukare hateta karada yo
musebi naita kioku yo
semete ima wa sono kimi wo daite
sora e habataiteku

Translation:
On a sleepless night,
with the unspoken moon
The rain patters on the window like sentimental tears

Eyes sinking with depression
With my hoarse voice
A single tear falls

We even shut our mouths to fairy-tales
Blaming someone else for us having to look down

Travelers searching for their dreams
Wander as you carry your pains
The obstructing clouds hide us
O exhausted body
O memories choked with tears
Stop those times just for now
And gently show us what is ahead

People we pass by
Distorted words
Without warning, thorns pierce us

We even defy the path we tread upon
Even if we’re hurt, we go without hurting anyone else

Travelers searching for their dreams
Wander as you carry your pains
The obstructing clouds hide us
O exhausted body
O memories choked with tears
Stop those times just for now
And gently show us what is ahead

Travelers drawing our their dreams
Hold each other’s hands and leap out
The obstructing clouds will fade away
O exhausted body
O memories choked with tears
Embrace those times just for now
And take flight to the skies

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *