World’s End Syndrome
artist: 織田かおり (Oda Kaori)
https://www.bilibili.com/video/av12981143/
Kanji:
I feel it you know the end of
breathless world ticking in my heart
永遠(とわ)に続くような世界は 記憶から消せるから
I feel it
その胸に耳を押し当てて
探してた答えは 誰かを傷つけてしまうから
溢れ出す 止まらない熱情
もう 燃え上がってゆく恋情
ドキドキするこの感情 全て 消えろ
振り払い駆けだそう 透けていくだまし絵の
世界なんて破り捨てるから
果てない空 見上げた夕月に
遠き日の笑顔を解き放って
時計仕掛けの毎日を 壊し続けて
今そっと あなたの鼓動に合わせよう
この想いを 殺めて
I feel it
人は皆 迷い続けてる
孤独と悲しみと その果てに 選ばれた意味を知る
乱れ飛ぶ 言葉は咎になり
崩壊していく私小説(ものがたり)
虚しさ抱えた帰り道の涙
そのココロ支配する 終焉のシンドローム
そこにいて 探してあげる
小鳥のように偽り呟いても
退屈は殺せはしないから
時計仕掛けの毎日を 壊し続けて
眼の前の あなたの鼓動を信じたい
ずっと微睡んでいた そっとココロ殺して
今 解き放つんだ 熱く熱く強く
果てない空 見上げた夕月に
遠き日の自分を解き放って
時計仕掛けの毎日なら
あなたの鼓動を抱きしめて生きる……から
時計仕掛けの未来なら 何も要らない
ただひとつ あなたの鼓動にたどり着くの
最果てへと
I feel it
you know the end of breathless world ticking in my heart
永遠(とわ)に続くような世界は 記憶から消せるから
Romaji:
I feel it you know the end of
breathless world ticking in my heart
towa ni tsuzuku you na sekai wa kioku kara keseru kara
I feel it
sono mune ni mimi wo oshiatete
sagashiteta kotae wa dare ka wo kitsukete shimau kara
afuredasu tomaranai jounetsu
mou moeagatte yuku aijou
DOKIDOKI suru kono kanjou subete kiero
furiharai kakedasou suketeiku damashi e no
sekai nante yaburi suteru kara
hatenai sora miageta yuutsuki ni
tooki hi no egao wo tokihanatte
tokei shikake no mainichi wo kowashi tsuzukete
ima sotto anata no kodou ni awaseyou
kono omoi wo ayamete
I feel it
hito wa minna mayoi tsuzuketeru
kodoku to kanashimi to sono hate ni ebareta imi wo shiru
midare tobu kotoba wa toga ni nari
hakai shite iku monogatari
munashisa kakaeta kaerimichi no namida
sono KOKORO shihai suru shuuen no SINDOROOMU
soko ni ite sagashite ageru
kotori no you ni itsuwari tsubuyaitemo
taikutsu wa korose wa shinai kara
tokei shikake no mainichi wo kowashi tsuzukete
me no mae no anata no kodou wo shinjitai
zutto madoronde ita sotto KOKORO koroshite
ima tokihanatsunda atsuku atsuku tsuyoku
hatenai sora miageta yuutsuki ni
tooki hi no jibun wo tokihanatte
tokei shikake no mainichi nara
anata no kodou wo dakishimete ikiru… kara
tokei shikake no mirai nara nani mo iranai
tada hitotsu anata no kodou ni tadori tsuku no
saihate e to
I feel it
you know the end of breathless world ticking in my heart
towa ni tsuzuku you na sekai wa kioku kara keseru kara
Translation:
I feel it you know the end of
breathless world ticking in my heart
I can erase this seemingly endless world from your memory
I feel it
Press your ear again this chest
The answer you are seeking could hurt someone
This overflowing passion won’t stop
It’s already heated up into love
These heart-thumping feelings will all disappear
Shake it off and head past the transparent illusion
We can tear through and dispose of this world
Looking up at the moon at night in the endless sky
Releasing the smiles of the faraway days
Break through the everyday reliance on clocks
For now, I’ll match your heartbeat
And hide these feelings
I feel it
Everyone is constantly lost
At the end of solitude and sorrow, they’ll understand the meaning of being chosen
Words spilled out become censored
And my story gets destroyed
The path home is filled with tears of emptiness
The syndrome of demise controls your heart
Be there and I’ll search for you
Even if you fake your mutters like a small bird
It won’t get rid of the boredom
Break through the everyday reliance on clocks
I want to believe in your heartbeat in front of my eyes
I dozed off and slowly closed off my mind
Release it now, hot, hot, strongly
Looking up at the moon at night in the endless sky
Releasing myself of the faraway days
Break through the everyday reliance on clocks
Because I’ll hold onto your heartbeat to live on
If the future has clocks, I won’t need anything
I’ll only need to reach your heartbeat
Until the very end
I feel it
you know the end of breathless world ticking in my heart
I can erase this seemingly endless world from your memory