Main image
27th July
2015
written by Splash

東京サマーセッション
Tokyo Summer Session

artist: HoneyWorks(ハニーワークス) feat.sana,CHICO

歌手:HoneyWork×GUMI×flower
作詞:Gom/shito
作曲:Gom/Oji
http://utaten.com/lyric/HoneyWorks+feat.sana,CHICO/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3+feat.CHICO/
Also this version:
http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/chico-tokyo-summer-session-pv-kasi-full-mv.html


Kanji:
「やあこんにちは」
「こんにちは」
「ねえ調子どう?」
「普通かな」

「花火大会が来週あるんだってね」
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」
「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」

「のど渇いたな」
「これ飲めば?」
「これっていわゆる間接キッス?」
「・・・意識した?」
「・・・意識した」
のどは渇いたまんま

待ってる左手にほんの少し触れてみる
繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの

「何怒ってんの?気に障ることしましたっけ?」
「ヒント:なんか今日は違う気がしませんか?」
「わかった!気にしないでいいよ太ったこと」
「殴るよ?15cm切った髪に気づけ」

「お腹空いたな」
「これ食べて」
「これっていわゆる手作りクッキー?」
「・・・夏なのに?」
「夏なのに(ハート)」
のどが渇きますね

ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
繋ぎたい繋ぎたい掴む袖口引いてみる
綺麗だね
綺麗だよ

遠くから見てただけの花火が今目の前に
時を止め帰りたくないよね今日は

「・・・好きかもね」
「・・・好きかもね」

待ってる左手にほんの少し触れてみる
繋ぎたい繋ぎたい君を黙って奪うよ
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ

Romaji:
“yaa konnichiwa”
“konnichiwa”
“nee choushi dou?”
“futsuu kana”

“hanabi taikai ga raishuu arun datte ne”
“aayuuu hito ga ooi no ore wa nigate nandayo na”
“aa~a sore ja dare ka hoka wo atatte mikka (okoru)”
“yappa tanoshisou da na kekkou ikitai kamo (ase)”

“nodo kawaita na”
“kore nomeba?”
“korette iwayuru kansetsu KISSU?”
“…ishiki shita?”
“…ishiki shita”
nodo wa kawaita manma

matteru hidarite ni honno sukoshi furete miru
tsunagitai tsunagitai dakedo POKETTO ni kakureta
honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori
tsunagitai tsunagitai honne senaka ni kakusu no

“nani okotten no? ki ni sawaru koto shimashitakke?”
“HINTO: nanka kyou wa chigau ki ga shimasen ka?”
“wakatta! kinishindai de ii yo futotta koto”
“naguru yo? juugo SENCHI kitta kami ni kizuke”

“onakatsuita na”
“kore tabete”
“koretta iwayuru tsuzukuri KUKKII?”
“…natsu na no ni?”
“natsu na no ni (HAATO)”
nodo ga kawakimasu ne

honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori
tsunagitai tsunagitai tsukamu sodeguchi hiitemiru
kirei da ne
kirei da yo

tooku kara miteta dake no hanabi ga ima me no mae ni
toki wo tome kaeritakunai yo ne kyou wa

“…suki ka mo ne”
“…suki ka mo ne”

matteru hidarite ni honno sukoshi furete miru
tsunagitai tsunagitai kimi wo damatte ubau yo
honto wa kizuiteru honno sukoshi de todoku kyori
tsunagitai tsunagitai gyutto nigiri kaesu yo

Translation:
“Hi there”
“Hi there”
“How are you doing?”
“The usual, I guess”

“There’s a fireworks festival next week”
“I’m not good with crowded events like that”
“Well then, I guess I’ll find someone else to go with (angry)”
“Then again, it sounds fun so I still want to go (sweatdrop)”

“I’m thirsty”
“Want to drink this?”
“Would this be an indirect kiss?”
“…Does it concern you?”
“…It concerns me”
Throat remains unparched

I tried touching your left hand just for a bit
I want to hold hands, but they’re hiding in your pockets
In actuality, you realize we’re almost within reach
I want to hold hands, but you hide your real intention by turning away

“What are you upset about? Did I do something wrong?”
“Hint: Do you notice anything different about me today?”
“I see! I don’t mind that you gained weight”
“I’ll hit you for that! Notice I cut my hair 15cm”

“I’m getting hungry”
“Have some of this”
“Are these homemade cookies?”
“…Even though it’s summer?”
“Even though it’s summer (heart)”
Dries up your throat

In actuality, you realize we’re almost within reach
I want to hold hands, I try pulling on your sleeve
It’s pretty
You’re pretty

The fireworks in the distance are in front of my eyes
I wish time would stop and I never had to leave this day

“…I think I like you”
“…I think I like you”

I tried touching your left hand just for a bit
I want to hold hands, I’ll steal you away silently
In actuality, you realize we’re almost within reach
I want to hold hands, I’ll return the grip strongly

Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *