Close to you
artist:
作詞:niki
作曲:niki
編曲:niki
唄:Lily
Kanji:
その向こうに 咲いた花は
笑うように ただ綺麗で
息を止めて 眠る君は
その笑顔を 咲かせたまま・・・
「ありがとう」と僕は告げた
いつものように あの日のように
「さようなら」の意味を知れば
この心が 砕けそうで
ただ素直に その心に
その笑顔に 触れたいから
溢れ出す涙 堪えて 君を見つめては
永遠を願い続けた 日々を重ねてく
限りあることだから その目に輝いた?
限りない心と その心を 繋いでよ
いつも いつでも 側にいたいよ と
繰り返す程に その手に握る 尊さが
届かない声は 今 静かに微笑んで
全てを拒んで 目を閉じた
その景色は 嘘に 溶けて
形のある 限りのある
その姿は いつか朽ちて
形のない 限りのない
この心は どうすればいい?
ただ素直に もう二人で
歩くことは できないから
溢れ出す涙 堪えて 空を見上げては
永遠を願い続けて 君を探してる
限りあるものだけが この目に輝いて
限りない鼓動を その鼓動を 与えてよ
いつも いつでも 側にいたいよ と
繰り返す程に その手に握る 愚かさが
戻れない日々は 今 静かに微笑んで
全てを拒んで 目を閉じた
その景色は 嘘に 見えて
繰り返して 繰り返して
限りのある 時の中で
でも 心に 映る君は
何故 笑うの? ねぇ・・・
溢れ出す涙 堪えて
―涙 堪えて 君を見つめてた―
―永遠を願い続けて 此処(ここ)に生きている―
―限りあることだから その目に輝いて―
―限りない心と その心を 繋いでよ―
―いつも いつでも側に いるんだよ―
溢れ出す涙 想いは 今 時を超えて
形ないものだけが 静かに色づいた
限りある時の その中で
少しだけ 心に 触れて
Romaji:
sono mukou ni saita hana wa
warau you ni tada kirei de
iki wo tomete nemuru kimi wa
sono egao wo sakaseta mama…
“arigatou” to boku wa tsugeta
itsumo no you ni ano hi no you ni
“sayounara” no imi wo shireba
kono kokoro ga kudakesou de
tada sunao ni sono kokoro ni
sono egao ni furetai kara
afuredasu namida koraete kimi wo mitsumete wa
eien wo negai tsuzuketa hibi wo kasaneteku
kagiri aru koto dakara sono me ni kagayaita?
kagirinai kokoro to sono kokoro wo tsunaide yo
itsumo itsu demo soba ni itai yo to
kurikaesu hodo ni sono te ni nigiru toutosa ga
todokanai koe wa ima shizuka ni hohoende
subete wo kobande me wo tojita
sono keshiki wa uso ni tokete
katachi no aru kagiri no aru
sono sugata wa itsuka kuchite
katachi no nai kagiri no nai
kono kokoro wa dou sureba ii?
tada sunao ni mou futari de
aruku koto wa dekinai kara
afuredasu namida koraete sora wo miagete wa
eien wo negai tsuzukete kimi wo sagashiteru
kagiri aru mono dake ga kono me ni kagayaite
kagirinai kodou wo sono kodou wo ataete yo
itsumo itsudemo soba ni itai yo to
kurikaesu hodo ni sono te ni nigiru orokasa ga
modorenai hibi wa ima shizuka ni hohoende
subete wo kobande me wo tojita
sono keshiki wa uso ni miete
kurikaeshite kurikaeshite
kagiri no aru toki no naka de
demo kokoro ni utsuru kimi wa
naze warau no? ne…
afuredasu namida koraete namida koraete kimi wo mitsumeteta
eien wo negai tsuzukete koko ni ikite iru
kagiri aru koto dakara sono me ni kagayaite
kagirinai kokoro to sono kokoro wo tsunaide yo
itsumo itsudemo soba ni irunda yo
afuredasu namida omoi wa ima toki wo koete
katachi nai mono dake ga shizuka ni irozuita
kagiri aru toki no sono naka de
sukoshi dake kokoro ni furete
Translation:
The flowers that bloomed on the other side
Were simply beautiful, as if they were smiling
Your sleeping form, breath stopped
Remained blooming with a smile…
I said “Thank you”
Like always, like that one day
Once I learn the meaning of “Farewell”
This heart feels like it could tear apart
Just honestly, that heart
That smile, I want to touch them
Holding back overflowing tears, gazing at you
Days wishing for eternity come one after the other
Since there’s a limit, those eyes radiate?
Connect your limitless heart with that heart
I always want to be by your side
The hand that grips these treasures repeatedly
This unreachable voice now quietly smile
Deny everything and close your eyes
The scene will dissolve into lies
Something with shape, something with limits
Someday, it’ll decay
Something shapeless, something limitless
What should this heart do?
Just honestly, the two of us
Can no longer walk together
Holding back overflowing tears, gazing up at the sky
I searched for you, continuously wishing for eternity
Only limitless things radiate in these eyes
This limitless heartbeat and that heartbeat, give them to me
I always want to be by your side
The hand that grips this foolishness repeatedly
The days that’ll never return now quietly smile
Deny everything and close your eyes
Look at that scenery as a lie
Repeat it, repeat it
Within this time limit
But you, reflected in the heart
Why are you smiling? Tell me…
Hold back overflowing tears
I held back the tears and gazed at you
I continuously wished for eternity and remain living here
Since there’s a limit, those eyes radiate
Connect your limitless heart with that heart
I’m always by your side, no matter where
These overflowing tears, these feelings now surpass time
Only things without shape gain color quietly
Within the limited time
And gently touch your heart