Main image
2nd March
2013
written by Splash

ライメイ! ブルートレイン
RAIMEI! Blue Train
Thunder! Blue Train

artist: T-Pistonz+KMC

Inazuma Eleven GO Chrono Stone 3DS Raimei Opening Theme
Inazuma Eleven GO Chrono Stone TV Opening 3
歌:T-Pistonz+KMC 作詞:TPK 作曲:山崎徹/KMC

There are some crazy analogies in this song, because TPK is crazy like that.~
Ex: “TIRI TA BAMINARU” is a crazy anagram, possibly meaning “Liberty terminal”
Soundwise, I suspect it’s got something to do with their tiri tiri album – http://ameblo.jp/t-pistonz/entry2-11439264308.html


Kanji:
走る!
希望と夢詰め込んで
走る!
約束したあの場所へ
体ひとつで
乗り込んだこの列車は
未来(あす)へ続くレール
駆け抜けるタイムマシン!

ただひたすら
前に前に前に前に前に進むだけ
ただひたすら
夢に向かって突き進む俺の後ろ姿見てくれ
だってあの時
お前と俺で固い約束交わしたじゃないか
絶対後退はしないって
絶対後悔はしないって
自分で決めたレールの上だから
迷い微塵もねぇ!
まっすぐにまっすぐに待ち合わせの終着駅までズバッと一直線!
未来への片道切符握り締め
目の前の暗闇を消し去る
まるで雷の様な雄叫びをあげろ!

『約束を守りたい』
その想い乗せて突っ走る!
強い結束で時空も超える
ライメイ!ブルートレイン

『☆ティリ・タ・バミナル☆』

守る!
恐怖が襲ってきても
守る!
自分犠牲になっても
体を張って
守り抜くと決めたんだ!
夢の駅へ運ぶ!
握りしめた約束を

ただひたすら
前に前に前に前に前に進む為
ただひたすら
お前と俺で交わした約束を一途に守るだけ
どんなに辛い事が起きようと
後ろは振り返らないよ
デッカい将来が見たいって
絶対将来勝ちたいって
諦めないと決めたから
誰にも止められないんだ
真っ直ぐに真っ直ぐに正直に
自分の心にズバッと一直線!
超特急列車!寄り道は無しだ!
不安追い越す
雷の様なスピードで!

突っ走れ!突っ走れ!
この声みんなに轟け!
立ちはだかる壁突き破れ!
『ライメイ!ブルートレイン』

(突っ走れ!突っ走れ!)
イメライ・ルーブイン・トレール
ケイトードデマンテ
ゲラッセラ
ワンダバワンダバーサルナカトンナ!

(約束を守りたい!)
チャイツウソー・メダメダ
スーマー・ノ・ボンハリセン!
突っ走れ!!

突っ走れ!突っ走れ!
この声みんなに轟け!
立ちはだかる壁突き破れ!
『ライメイ!ブルートレイン』

『☆ティリ・タ・バミナル☆』

Romaji:
hashiru!
kibou to yume tsume konde
hashiru!
yakusoku shita ano basho e
karada hitotsu de
nori konda kono ressha wa
asu e tsuzuku REERU
kake nukeru TAIMUMASHIN!

tada hitasura
mae ni mae ni mae ni mae ni mae ni susumu dake
tada hitasura
yume ni mukatte tsuki susumu ore no ushiro sugata mite kure
datte ano toki
omae to ore de katai yakusoku kawashita ja nai ka
zettai koutai wa shinai tte
zettai koukai wa shinai tte
jibun de kimeta REERU no ue dakara
mayoi mijin mo nee!
massugu ni massugu ni
machi awase no shuuchaku eki made ZUBA tto icchokusen!
mirai e no katamichi kippu nigiri shime
me no mae no kurayami wo keshi saru
marude ikazuchi no you na otakebi wo agero!

“yakusoku wo mamoritai”
sono omoi nosete tsuppashiru!
tsuyoi kessoku de jikuu mo koeru
RAIMEI! BURUUTOREIN

“☆TIRI TA BAMINARU ☆”

mamoru!
kyoufu ga osotte kitemo
mamoru!
jibun gisei ni nattemo
karada wo hatte
mamori nuku to kimetanda!
yume no eki e hakobu!
nigirishimeta yakusoku wo

tada hitasura
mae ni mae ni mae ni mae ni mae ni susumu tame
tada hitasura
omae to ore de kawashita yakusoku wo ichizu ni mamoru dake
donna ni tsurai koto ga okiyou to
ushiro wa furikaeranai yo
DEKKAI shourai ga mitaitte
zettai shourai machitaitte
akiramenai to kimeta kara
dare ni mo tomerarenain da
massugu ni massugu ni shoujiki ni
jibun no kokoro ni ZUBAtto icchokusen!
choutokkyuu ressha! yorimichi wa nashi da!
fuan oiokosu
ikazuchi no you na SUPIIDO de!

tsuppashire! tsuppashire!
kono koe minna ni todoroke!
tachi hadakaru kabe tsuki yabure!
“RAIMEI! BURUU TOREIN”

(tsuppashire! tsuppashire!)
IMERAI RUUBUIN TOREERU
KEITOODODEMANTE
GERASSERA
WANDABAWANDABAASARUNAKATONNA!

(yakusoku wo mamoritai!)
CHAITSUUSOO MEDAMEDA
SUUMAA NO BONHARISEN!
tsuppashire!!

tsuppashire! tsuppashire!
kono koe minna ni todoroke!
tachi hadakaru kabe tsuki yabure!
“RAIMEI! BURUU TOREIN”

“☆TIRI TA BAMINARU ☆”

Translation:

    Run!
    Packed with your hopes and dreams
    Run!
    To the place where you made your promises
    With one body
    On the train you’re on
    Is a time machine heading a rail towards the future

    Just move on forward forward forward forward forward
    Just watch my back as I head towards my dreams and charge on
    Back then, didn’t the two of us exchange solid promises?
    That we’ll never retreat
    That we’ll never regret it
    I’m on the rail I’ve decided to be on, so not one particle hesitates!
    Straight ahead, straight ahead
    I’ll dash straight to the last station where you wait!
    Holding onto the one-way ticket to the future
    Eliminating the darkness in front of my eyes
    Shout out like the thunder!

    “I want to keep my promises”
    Hang on to those feelings and run off!
    We’ll surpass time and space with our strong union
    Thunder! Blue train

    “☆TIRI TA BAMINARU ☆” (RIBATI TAMINARU – Liberty Terminal)

    Protect it!
    Even if fear strikes us
    Protect it!
    Even if you have to sacrifice yourself
    Bring out everything in your body
    and decided to protect it to the very end!
    Bring it to the station of dreams!
    The promises you hold tight in your grip

    Just to move on forward forward forward forward forward
    Just earnestly protect the promise you and I exchanged
    No matter what painful things happen
    I won’t turn back
    A huge future is waiting for us
    The future just has to be waiting for us
    Since I’m set on never giving up
    No one can stop me
    I’ll go straight, straight ahead
    I’ll zip in a straight line with my heart
    The super express train! With no detours!
    I’ll overcome anxiety
    At the speed of lightning!

    Full speed ahead! Full speed ahead!
    Let this roar reach out to everyone!
    Break past the wall in our way!
    “Thunder! Blue train”

    (Full speed ahead! Full speed ahead!)
    IMERAI RUUBUIN TOREERU (RAIMEI BURUU TOREIN – Thunder blue train)
    KEITOOODODEMANTE (TEN MADE TODOKEI- – Reach the heavens)
    GERASSERA (sound play on que sera sera from Nanairo no tamago?)
    WANDABAWANDABAASARUNAKATONNA! (Wondeba Wondeba NANTOKA NARU SA – Things will work out!)

    (I want to keep my promises!)
    CHAITSUUSOO MEDAMEDA (USO TSUICCHA DAME DAME – You shouldn’t tell lies)
    SUUMAA NO BONHARISEN! (HARISENBON NOMAASUU – Or else drink a thousand needles)

    Full speed ahead! Full speed ahead!
    Let this roar reach out to everyone!
    Break past the wall in our way!
    “Thunder! Blue train”

    “☆TIRI TA BAMINARU ☆”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *