Main image
24th January
2013
written by Splash

たったひとつの日々
Tatta Hitotsu no Hibi
Just One Span of Days

artist: 伊月俊(野島裕史) Izuki Shun (Nojima Hirofumi)

Kuroko no Basket
作詞:こだまさおり 作曲:増田武史


Kanji:
集まった笑顔も 不器用な思いも
手探りでのスタートだった
正直まだ見えない すぐそこの季節は
どんな顔をしてるのだろう

別に俯瞰したいワケじゃないさ 余裕も無い
同じくらい戸惑うけど Ah,

いつか何もかもが思い出話になって
懐かしいオレ達がいるね
嬉しかったことばかりじゃなくたって
他には考えられない たったひとつの日々だった
そう思える気がする 今のずっと未来で

歯痒さは時々 周りも巻き込んで
新しい力を生みだす
信じているんだろう? 目を見ればわかるよ
誰も降りる気なんかなくて

きっと必然だとか語る時が来るハズさ
変わらないその瞳で Ah,

いつか明日さえ過去に溶ける遠い空で
フイに何か後悔したって
悔しかったことばかりじゃないんだと
胸に溢れる本音で 言ってあげられるように
この時を走ろう 始まったばかりだ

いつか何もかもが思い出話になって
懐かしいオレ達がいるね
嬉しかったことばかりじゃなくたって
他には考えられない たったひとつの日々だった
そう思える気がする 今のずっと未来で

Romaji:
atsumatte egao mo bukiyou na omoi mo
tesaguri de no SUTAATO datta
shoujiki mada mienai sugu soko no kisetsu wa
donna egao wo shiteru no darou

betsu ni fukan shitai WAKE ja nai sa yoyuu mo nai
onaji kurai tomadou kedo Ah,

itsuka nani mo kamo omoidebanashi ni natte
natsukashii OREtachi ga iru ne
ureshikatta koto bakari ja naku tatte
hoka ni wa kangaerarenai tatta hitotsu no hibi datta
sou omoeru ki ga suru ima no zutto mirai de

hagayusa wa tokidoki mawari mo makikonde
atarashii chikara wo umidasu
shinjiteirun darou me wo mireba wakaru yo
dare mo oriru ki nanka nakute

kitto hitsuzen da to ka kataru toki ga kuru HAZU sa
kawaranai sono hitomi de Ah,

itsuka ashita sae kako ni tokeru tooi sora de
FUI ni nani ka koukai shitatte
kuyashikatta koto bakari ja nain da to
mune ni afureru honne de itte agerareru you ni
kono toki wo hashirou hajimatta bakari da

itsuka nani mo kamo omoidebanashi ni natte
natsukashii OREtachi ga iru ne
ureshikatta koto bakari ja naku tatte
hoka ni wa kangaerarenai tatta hitotsu no hibi datta
sou omoeru ki ga suru ima no zutto mirai de

Translation:
The smiles gathered here and awkward feelings
Gave us a fumbling start
To be honest, we still don’t see it, and the season is coming fast
What kind of face am I putting on right now?

It’s not like I want to know everything that’s going on, I don’t have time for that
It’s just as perplexing, Ah,

Everything will turn into talk of old times down the line
We’re here to bring in the nostalgia
Not everything about it was pleasant
But they’re the only span of days that comes to mind
That’s how I think it’ll be for now and the far future

Impatience ends up affecting those around you
A new power is born
You believe it, right? I can tell from your eyes
No one’s planning to drop out

Surely a time will come to say that it must’ve been inevitable
In this unchanging eyes, Ah,

One day, in the sky that melts the past of even the next day
I suddenly start regretting
But it’s not all regret
You’ll say it with true will flowing out of your chest
Let’s run through this time, things are just starting

Everything will turn into talk of old times down the line
We’re here to bring in the nostalgia
Not everything about it was pleasant
But they’re the only span of days that comes to mind
That’s how I think it’ll be for now and the far future

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *