僕たちの城
Bokutachi no Shiro
Our Castle
artist: Matsukaze Tenma, Tsurugi Kyousuke, Shindou Takuto, Nishizono Shinsuke, Kirino Ranmaru (CV: Terasaki Yuka, Oohara Takashi, Saiga Mitsuki, Tomatsu Haruka, Kobayashi Yuu)
From the Inazuma Eleven GO Chrono Stone All-Stars Character Song Album
Inazuma Eleven GO Chrono Stone TV ending theme 3
作詞:山崎徹 作曲:TPK
5 Year Anniversary version:
松風天馬(CV:寺崎裕香)&剣城京介(CV:大原崇)&神童拓人(CV:斎賀みつき)&西園信助(CV:戸松遥)&霧野蘭丸(CV:小林ゆう)&空野葵(CV:北原沙弥香)&瀬戸水鳥(CV:美名)&山菜茜(CV:ゆりん)
Matsukaze Tenma (CV: Terasaki Yuka), Tsurugi Kyousuke (CV: Oohara Takashi), Shindou Takuto (CV: Saiga Mitsuki), Nishizono Shinsuke (CV: Tomatsu Haruka), Kirino Ranmaru (CV: Kobayashi Yuu), Sorano Aoi (CV: Kitahara Sayaka), Seto Midori (CV: Mina), Yamana Akane (CV: Yurin)
Kanji:
ここから見える景色
ここまで来るいつもの道
いろんな思い出を積み重ね
今、胸にそびえたつ
僕たちの城
みんなで一緒に
過ごした日々
泣いた日も笑った日も全部
かけがえのないもの
これから何が待っていようと
ひとりじゃないよ怖くないよ
離ればなれになったとしても
絆でつくった城はなくならない
思い出が埋め尽くし
このままここにいたいけど
春風がつくしを揺らす頃
さよならの手も揺れる
ここで覚えた勇気
元気をくれたこの景色
いつまでもずっと忘れないよ
どこからでも見える
僕たちの城
みんなでひとつの
石コロを
蹴飛ばしながら帰った道
寄り道したあの場所
悲しい時は 励ましてくれた
嬉しい時は 喜んでくれた
僕をいつも待っててくれた
言えなかった「いつもありがとう」
いつの日か恩返し
大切な人にしたいから
春風が次に吹く頃には
今より成長していたい
ここから見える景色
いつものみんなの笑顔
たとえ、遠く遠く離れても
胸の中輝く
僕たちの城
Romaji:
koko kara mieru keshiki
koko made kuru itsumo no michi
iron na omoide wo tsumi kasane
ima, mune ni sobie tatsu
bokutachi no shiro
minna de issho ni
sugoshita hibi
naita hi mo waratta hi mo zenbu
kakegae no nai mono
kore kara nani ga matteiyou to
hitori ja nai yo kowaku nai yo
hanarebanare ni natta to shitemo
kizuna de tsukutta shiro wa naku naranai
omoide ga umetsukushi
kono mama koko ni itai kedo
harukaze ga tsukushi wo yurasu koro
sayonara no te mo yureru
koko de oboeta yuuki
genki wo kureta kono keshiki
itsumademo zutto wasurenai yo
doko kara demo mieru
bokutachi no shiro
minna de hitotsu no
ishiKORO wo
ketobashi nagara kaetta michi
yorimichi shita ano basho
kanashii toki wa hagemashite kureta
ureshii toki wa yorokonde kureta
boku wo itsumo mattete kureta
ienakatta “itsumo arigatou”
itsu no hi ka ongaeshi
taisetsu na hito ni shitai kara
harukaze ga tsugi ni fuku koro ni wa
ima yori seishou shite itai
koko kara mieru keshiki
itsumo no minna no egao
tatoe, tooku tooku hanaretemo
mune no naka kagayaku
bokutachi no shiro
Translation:
-
The scenery we can see from here
The path we always took to get here
Pile up all sorts of memories
Now, stand proudly over it
Our castle
These days we all spent together
The days we laughed and the days we cried
They’re all irreplaceable
No matter what awaits us from now on
I’m not alone, I’m not afraid
Even if we go our separate ways
The castle we built with our bonds won’t go away
Our memories are buried deep within us
I want to stay like this, but
The spring breeze will wave the horsetails
Our hands of farewells will also wave
The courage we gained here
This scenery that cheered us up
No matter where we are, we’ll never forget it
We can see it from anywhere
Our castle
The single stone we all kicked around
On the path we went home to
That place where we took detours
You cheered me up in sorrowful times
You were happy for me in cheerful times
You always waited for me
I wasn’t able to tell you “thanks for everything”
I want to repay someday
I want to keep you precious to me
So the next time the spring breeze blows by
I want to have grown up more than I am now
The scenery we can see from here
We can see everyone’s usual smiles
Even if we’re far distances apart
Our chests will shine brightly
Our castle
nice,when i hear this song,looks like i go to the past… ^^
I love this song, it made my heart melting by their warm song and the message of the song. ^^
I’m a fan of IEGO, and since its gone for me now, I just said to myself to listen back at this song Our Castle…#InazumaElevenGoisLife!: )