地球の絆
Chikyuu no Kizuna
Bonds of Earth
artist: Dream5
Danball Senki W TV Ending 4
作詞:B.oku
作曲:多胡邦夫
Kanji:
国境線を越えたらいくつも知らない言葉が
びっくり箱を開けたみたい飛び交っているでしょ
オハヨウの挨拶
ダイスキの伝え方
アリガトウの言い方も
ぜんぶ違うよ きっと
でも 世界は一つなんだ オエーオ オエーオ
そう 誰もが地球生まれ オエーオ オエーオ
トゥルルル 手と手つなげば同じ
トゥルルル 伝わるぬくもり
水平線の彼方に広がる地球の裏側
数十億とおりの夢が輝いているけど
ハッピーな明日
ワクワクしちゃう未来
平和が似合う世界
みんな願いは いっしょ
いま 絆を感じるんだ オエーオ オエーオ
ほら 誰もが地球育ち オエーオ オエーオ
トゥルルル 肩を組めば友達
トゥルルル 笑顔が弾ける
でも 世界は一つなんだ オエーオ オエーオ
そう 誰もが地球生まれ オエーオ オエーオ
トゥルルル 手と手つなげば同じ
トゥルルル 伝わるぬくもり
いま 絆を感じるんだ オエーオ オエーオ
ほら 誰もが地球育ち オエーオ オエーオ
トゥルルル 肩を組めば友達
トゥルルル 笑顔が弾ける
Romaji:
kokkyousen wo koetara ikutsu mo shiranai kotoba ga
bikkuri bako wo aketa mitai tobikattairu desho
OHAYOU no aisatsu
DAISUKI no tsutaekata
ARIGATOU no iikata mo
zenbu chigau yo kitto
demo sekai wa hitotsu nanda OUEEO OUEEO
sou dare mo ga chikyuu umare OUEEO OUEEO
TOURURURU te to te tsunageba onaji
TOURURURU tsutawaru nukumori
suiheisen no kanata ni hirogaru chikyuu no uragawa
suujuuoku toori no yume ga kagayaite iru kedo
HAPPII na ashita
WAKUWAKU shichau mirai
heiwa ga niau sekai
minna negai wa issho
ima kizuna wo kanjirun da OUEEO OUEEO
hora dare mo ga chikyuu sodachi OUEEO OUEEO
TOURURURU kata wo kumeba tomodachi
TOURURURU egao ga hajikeru
demo sekai wa hitotsu nanda OUEEO OUEEO
sou dare mo ga chikyuu umare OUEEO OUEEO
TOURURURU te to te tsunageba onaji
TOURURURU tsutawaru nukumori
ima kizuna wo kanjirun da OUEEO OUEEO
hora dare mo ga chikyuu sodachi OUEEO OUEEO
TOURURURU kata wo kumeba tomodachi
TOURURURU egao ga hajikeru
Translation:
Once you cross the country borders, many words that you don’t know
Fly about as if you opened a jack-in-a-box
The greeting, “Good morning”
How to tell someone, “I really like you”
Even how to say, “Thank you”
It’s sure to be all different
But there’s only one world, o-way-o
That’s right, we’re all born on this earth, o-way-o
Toorururu, if we connect hands, we’re all thesame
Toorururu, I can tell from your warmth
The far horizon that expands across the reverse end of the earth
Radiates through several billion dreams
A happy tomorrow
An exciting future
Peace suits the world
Everyone’s wishes are the same
Feel the bonds between us now, o-way-o
C’mon, we all grew up on this earth, o-way-o
Toorururu, line up our shoulders and we’re friends
Toorururu, we’ll burst into smiles