Main image
8th July
2012
written by Splash

情熱で胸アツ
Jounetsu de Mune ATSU!
Heat Up Your Chest With Passion

artist: T-Pistonz + KMC

歌:T-Pistonz+KMC 作詞:TPK 作曲:山崎弘/KMC
Inazuma Eleven Chrono Stone Op 1


Kanji:
メラメラと燃えたぎる
火傷するぐらいの
情熱で胸アツ!

まわりの人 あたためる
けして消えない
灯火になれ!

夢をみつけた瞬間に
胸の芯に火が灯って
急に激しく心踊り出した
魂のキャンプファイヤー

灼熱の砂漠に咲いた一輪の情熱の花
決して枯れる事はない
一途な想いとは永久の神話
さぁ希望に満ちた恵みの雨降らせ
歌い踊りーヨ!
今日という日に「光」を灯せ!

メラメラと燃えたぎる
火傷するぐらいの
情熱で胸アツ!

まわりの人 あたためる
けして消えない
灯火になれ!

冷たい雨や風に打たれ
体が凍り付いたとしても
心のエンジン何度も蘇る
無敵のフェニックス

輝き放つその瞳まるでオアシスの様だ
希望があふれて
体中の細胞が息を吹き返す
夢の果てまで辿り着くまでは倒れない
情熱アスリート!
その手で「勝利の星」つかめ!

ジリジリと火花散る
負けず嫌い同士の
闘志で胸アツ!

まわりの人 熱くする
冷たさ溶かす
灯火になれ!

メラメラと燃えたぎる
火傷するぐらいの
情熱で胸アツ!

まわりの人 あたためる
けして消えない
灯火

ジリジリと火花散る
負けず嫌い同士の
闘志で胸アツ!

まわりの人 熱くする
冷たさ溶かす
灯火になれ!

Romaji:
MERA MERA to moetagiru
yakedo suru gurai no jounetsu de mune ATSU!

mawari no hito atatameru
keshite kienai tomoshibi ni nare!

yume wo mitsuketa shunkan ni
mune no shin ni hi ga tomotte
kyuu ni hageshiku kokoro odori dashita
tamashii no KYANPUFAIYAA

shakunetsu no sabaku ni saita ichirin no jounetsu no hana
keshite kareru koto wa nai
ichizu na omoi to wa towa no shinwa
saa kibou ni michita megumi no ame furase
utai odoRIIYO!
kyou to iu hi ni “hi” wo tomose!

MERA MERA to moetagiru
yakedo suru gurai no jounetsu de mune ATSU!

mawari no hito atatameru
keshite kienai tomoshibi ni nare!

tsumetai ame ya kaze ni utare
karada ga kooritsuita to shitemo
kokoro no ENJIN nando mo yomigaeru
muteki no FENIKKUSU

kagayaki hanatsu sono hitomi marude OASHISU no you da
kibou ga afurete
karadajuu no saibou ga iki wo fukikaesu
yume no hate made tadoritsuku made wa taorenai
jounetsu ASURIITO!
sono te de “shouri no hoshi” tsukame!

JIRI JIRI to hibana chiru
makezu girai doushi no toushi de mune ATSU!

mawari no hito atsukusuru
tsumetasa tokasu tomoshibi ni nare!

MERA MERA to moetagiru
yakedo suru gurai no jounetsu de mune ATSU!

mawari no hito atatameru
keshite kienai tomoshibi ni nare!

JIRI JIRI to hibana chiru
makezu girai doushi no toushi de mune ATSU!

mawari no hito atsukusuru
tsumetasa tokasu tomoshibi ni nare!

Translation:
Flaring up and boiling with heat
Heat up your chest with passion until it burns!

Warm up those around you
And become a light that will never fade away!

The moment you discover your dreams
The heart of your chest will light up
Your heart suddenly breaks out in an intense dance
The campfire of the soul

The single flower of passion that blooms in the scorching heat of the desert
It’ll never wither away
Wholehearted feelings are like the eternal legends
Let the blessed rain filled with hope fall down
Sing and dance it out!
On a day like this, fire it up with light!

Flaring up and boiling with heat
Heat up your chest with passion until it burns!

Warm up those around you
And become a light that will never fade away!

Getting hit with cold rain and wind
Even if my body is frozen over
The engine in my heart will revive as many times as it takes
It’s an invincible phoenix

Those shining eyes are like an oasis
Overflowing with hope
The cells in my body come back to life
I won’t call defeat until I reach the end of my dreams
Passionate athelete!
Grasp the “star of victory” with those hands!

The sparks scatter ever so slowly
Heat up your chest with the fighting spirit of your relentless comrades!

Heat up those around you
And become a light that melts through the cold!

Flaring up and boiling with heat
Heat up your chest with passion until it burns!

Warm up those around you
And become a light that will never fade away!

The sparks scatter ever so slowly
Heat up your chest with the fighting spirit of your relentless comrades!

Heat up those around you
And become a light that melts through the cold!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *