スターライン
Star Line
artist: 基山ヒロト(CV:水島大宇) Kiyama Hiroto (CV: Mizushima Takahiro)
Lyrics: Kodama Saori
Composition: Asahi Jun
Arrangement: Nishioka Kazuya
From the album Inazuma Eleven Character Song Original Album
Kanji:
夜空に瞬く星達 強く儚く輝き
大切な笑顔のために
希望を描く 流星になれ
まだ ひとりぼっち頼りない光でも
まだ 暗闇に消えそうな孤独でも
ああ 見つけたんだ 胸にあるお日さま
果たしたいと 心から願う夢
夜空に瞬く星達 強く儚く輝き
大切な笑顔のために
希望を描く 流星になれ
そうさ ひとりずつが集まって繋がって
もっと この空は理想へとキラめくよ
ああ それぞれが星座のひと粒
ここに居ていいんだねと思えるね
たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
眩しい光にもなれる
その存在で ずっと輝け
キラキラ瞳に 映してあげたい
応えていくんだ 見てて欲しいよずっと 届け
夜空に瞬く星達 強く儚く輝き
大切な笑顔のために
希望を描く 流星になれ
たとえ遥か離れてても 悲しい絆だとしても
眩しい光にもなれる
その存在で ずっと輝け
希望を描く 流星になれ
Romaji:
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
taisetsu na egao no tame ni
kibou wo egaku ryuusei ni nare
mada hitoribocchi tayorinai hikari demo
mada kurayami ni kiesou na kodoku demo
aa mitsuketan da mune ni aru ohisama
hatashitai to kokoro kara negau yume
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
taisetsu na egao no tame ni
kibou wo egaku ryuusei ni nare
sousa hitorizutsu ga atsumatte tsunagatte
motto kono sora wa risou e to KIRAmeku yo
aa sorezore ga seiza no hitotsubu
koko ni ite iin da ne to omoeru ne
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
mabushii hikari ni mo nareru
sono sonzai de zutto kagayake
KIRAKIRA hitomi ni utsushite agetai
kotaete ikun da mitete hoshii yo zutto todoke
yozora ni matataku hoshitachi tsuyoku hakanaku kagayaki
taisetsu na egao no tame ni
kibou wo egaku ryuusei ni nare
tatoe haruka hanaretetemo kanashii kizuna da to shitemo
mabushii hikari ni mo nareru
sono sonzai de zutto kagayake
kibou wo egaku ryuusei ni nare
Translation:
The stars that twinkle in the night, with a strong and flickering shine
For that precious smile
I’ll draw out my hopes and become a falling star
Even if it’s an unreliable lonely light
Even if it’s loneliness that might disappear in the pure darkness
Ah, I found the sun in my chest
A dream from my heart I wish to be fulfilled
The stars that twinkle in the night, with a strong and flickering shine
For that precious smile
I’ll draw out my hopes and become a falling star
Yes, one by one they come together and connect
This sky will shine more and more towards an ideal
Ah, each one is part of a constellation
It lets us think that it’s fine for them to be here
Even if we’re separated far apart or if we’re bonded by woeful ties
they can become bright lights
And with that existence, shine forever
I want them to reflect in those bright, bright eyes
I’ll be responding, so I hope you’ll always watch and it reaches you
The stars that twinkle in the night, with a strong and flickering shine
For that precious smile
I’ll draw out my hopes and become a falling star
Even if we’re separated far apart or if we’re bonded by woeful ties
they can become bright lights
And with that existence, shine forever
I’ll draw out my hopes and become a falling star
Wahh thank you so much for the translation! 😀 That was fast!
can u give me the chord?QAQ
I just wanna play this song…x33