友情の化身
Yuujou no Keshin
Avatar of Friendship
artist: 雨宮太陽 (CV: 江口拓也) Amemiya Taiyou (CV: Eguchi Takuya)
作詞:山崎徹 作曲:山崎徹
Kanji:
シャララララ シャララ
シャララララ シャララ
何もさわれないけど
うまく言えないけれど
確かに他にない
何かがここにある
孤独に震えて ひとりだった僕も
みんなと出逢って ぬくもりを知ったよ
友情が僕とみんなの間に立ってる
とてつもなくでかい化身さ!
頑丈で強いぜっ!
友情が僕とみんなの心をつないでる
放課後のグランドで共に見た
夕焼け空のように
シャララララ シャララ
シャララララ シャララ
辛くて苦しい どんな嫌なことも
忘れるぐらいに 夢中で遊んだよ
友情が僕とみんなの間に立ってる
離れてもつながっている!
友情の絆で!
将来の不安も消えた もう希望しかない!
暗闇を切り裂き射し込んだ
朝の陽射しのように
シャララララ シャララ
シャララララ シャララ
シャララララ シャララ
シャララララ シャララ
Romaji:
SHARARARARA SHARARA
SHARARARARA SHARARA
nani mo sawarenai kedo
umaku ienai keredo
tashika ni hoka ni nai
nani ka ga koko ni aru
kodoku ni furuete hitori datta boku mo
minna to deatte nukumori wo shitta yo
yuujou ga boku to minna no aida ni tatteru
totetsu mo naku dekai keshin sa!
joubu de tsuyoi ze!
yuujou ga boku to minna no kokoro wo tsunaideru
houkago no GURANDO de tomo ni mita
yuuyake zora no you ni
SHARARARARA SHARARA
SHARARARARA SHARARA
tsurakute kurushii donna iya na kotomo
wasureru gurai ni muchuu de asonda yo
yuujou ga boku ta minna no aida ni tatteru
hanarete mo tsunagatteiru!
yuujou no kizuna de!
shourai no fuan mo kieta mou kibou shika nai!
kurayami wo kirisaki sashi konda
asa no hizashi no you ni
SHARARARARA SHARARA
SHARARARARA SHARARA
SHARARARARA SHARARA
SHARARARARA SHARARA
Translation:
Shalalalala shalala
Shalalalala shalala
I can’t feel any of it
And I can’t put it into words very well
But what’s for sure is that
Something is right here
Shaking in loneliness, I was beside myself
Meeting everyone and experiencing their warmth
Friendship is what stands between us all
A humongous avatar!
It’s tough and strong!
Friendship is what connects our hearts together
On the after-school grounds where we all watched
Like the sunset in the sky
Shalalalala shalala
Shalalalala shalala
Even if it’s sorrowful and painful, all these terrible things
I could almost forget them all when we concentrated on playing
Friendship is what stands between us all
We’re connected even if we’re separated!
With the bonds of friendship!
The anxiety of the future has disappeared, all that’s left is hope!
It has pierced through the darkness and shone itself through
Like the sunlight of morning
Shalalalala shalala
Shalalalala shalala
Shalalalala shalala
Shalalalala shalala